Como fazer citações bíblicas
Este guia tem como objetivo orientar a correta citação de textos bíblicos segundo o uso da Igreja Católica, além de auxiliar na compreensão exata das passagens bíblicas mencionadas por um autor ao fazer uma referência bíblica.
1. Abreviações: Todas as Bíblias Católicas em português seguem a mesma regra para abreviações dos livros bíblicos, sendo comum a presença de uma página inicial com o nome dos livros e suas respectivas abreviações. Algumas observações:
a) A primeira letra da abreviação é sempre maiúscula, e as demais, minúsculas. Não se deve utilizar ponto após a abreviação. Exemplos corretos: Livro do Gênesis = Gn Evangelho de Lucas = Lc.
b) Abreviações parecidas. Algumas abreviações podem gerar confusão devido à similaridade entre elas. As mais comuns incluem:
- Primeiro e Segundo Livro das Crônicas (1Cr e 2Cr),
que podem ser confundidos com a Primeira e Segunda Carta aos Coríntios (1Cor
e 2Cor).
- Primeiro e Segundo Livro dos Macabeus (1Mc e 2Mc),
cujos números à frente os distinguem da abreviatura do Evangelho de Marcos (Mc).
- No Antigo Testamento, os Livros do Eclesiastes (Ecl)
e do Eclesiástico (Eclo) possuem abreviações parecidas.
- O Livro do Profeta Habacuc (Hab), no Antigo
Testamento, e a Carta aos Hebreus (Hb), no Novo Testamento, têm
abreviações muito semelhantes.
- O Livro de Esdras (Esd) e o de Ester (Est),
ambos no Antigo Testamento, também apresentam abreviações similares.
2. Citações: A seguir, as principais formas de
citação bíblica:
a) “Tudo posso naquele que me fortalece!” (Fl 4,13).
Essa forma utiliza a abreviatura do livro, seguida por um número, uma vírgula e
outro número, indicando a Carta aos Filipenses, capítulo 4, versículo 13.
- Bíblias protestantes geralmente usam dois pontos em vez da
vírgula, citando assim: Fl 4:13. Outras ainda podem usar ponto entre o
capítulo e o versículo, como em Fl 4.13.
- Outra forma possível é Fl 4, 13, com um espaço após a vírgula. Embora não incorreta, essa forma é menos comum.
b) “Felizes os mansos porque herdarão a terra. Felizes os aflitos, porque serão consolados. Felizes os que têm fome e sede de justiça, porque serão saciados” (Mt 5,4-6). Neste caso, temos a abreviatura do livro, seguida de um número, uma vírgula, outro número, um traço e outro número, indicando o Evangelho de Mateus, capítulo 5, versículos 4 a 6.
c) “Seja firme e corajoso!” (Js 1,6.7.9.18). Aqui temos um número seguido de vírgula e pontos entre os outros números. Isso indica que, do primeiro capítulo do Livro de Josué, cita-se apenas os versículos 6, 7, 9 e 18.
d) “Eu sou a Luz do mundo” (Jo 8,12; 9,5). Neste caso, temos um número seguido de vírgula, outro número, ponto e vírgula, e depois outra citação. Isso indica que a mesma expressão aparece em dois capítulos diferentes do Evangelho de João, em trechos distintos.
e) No Exílio da Babilônia surgiu o Dêutero-Isaías ou II Isaías (Is 40–55). A citação mostra dois números ligados por um traço, o que significa que a citação começa no capítulo 40 e vai até o capítulo 55 do livro do profeta Isaías.
f) O quarto Cântico do Servo Sofredor (Is 52,13–53,12). Temos duas citações ligadas por um traço. Isso significa que o episódio narrado começa em Is 52,13, vai até o capítulo 53, versículo 12 do mesmo Livro.
g) São Paulo afirma que é a Palavra de Deus que nos traz esperança (cf. Rm 15,4). O texto não está entre aspas nem em itálico e é precedido por “cf.” Isso indica que a citação se refere à ideia contida no versículo, mas não ao texto exato. É o mesmo que dizer: “Confira a citação exata na Carta de São Paulo Romanos, capítulo 15, versículo 4, onde se diz: “Ora tudo o que se escreveu no passado é para nosso ensinamento que foi escrito, a fim de que, pela perseverança e pela consolação que nos proporcionam as Escrituras, tenhamos esperança”.
h) Se não acreditamos na Ressurreição, a nossa fé é morta (cf. 1Cor 15). Neste caso, “cf.” indica que o fundamento da afirmação está em todo o capítulo 15 da Primeira Carta aos Coríntios.
i) Na Carta aos Romanos (1,17) Paulo se inspira em Hab 2,4b. Isso indica que a referência é ao Livro do Profeta Habacuc, capítulo 2, versículo 4, especificamente à segunda parte do versículo. O versículo completo diz: “Eis inflado de orgulho aquele cuja alma não é reta, mas o justo viverá por sua fidelidade”. Paulo utiliza a segunda parte. Quando o versículo é longo, pode ser dividido em “a”, “b”, “c” ... Outro exemplo comum é Gn 1,1–2,4a, que se refere à primeira narrativa da Criação, abrangendo o início da Bíblia até a primeira parte do versículo 4 do capítulo 2.
j) A chegada de Jesus ao Templo e os episódios que aí se sucederam... (cf. Mc 11,11ss). O uso de “ss” indica que a citação começa em Mc 11,11 e continua nos versículos seguintes.
l) Mt 4,1-11 par. O “par” sugere que devem ser consultados os textos “paralelos”, ou seja, outras passagens sinóticas que tratam do mesmo tema. Neste caso: Mc 1,12-13 e Lc 4,1-13. Alguns autores preferem usar apenas “p”, ou seja: Mt 4,1-11p.
m) Então os Profetas começam a falar do “Resto de Israel...” (Is 4,3; 6,13; 7,3; 28,5-6; 37,31-32; Mq 4,7; 5,2; Am 3,12; 5,15; 9,8-10; Sf 2,7.9; 3,12-13; Jr 3,14; 5,18; Ez 5,3; 9; 12,16; Br 2,13, etc. Isso significa que todos esses textos de diversos Profetas fazem menção ao “Resto de Israel”.
n) Nas Bíblias protestantes, o Apocalipse é chamado de “Revelação”, e sua abreviatura é “Rev”.
o) Nos Livros de Samuel, Reis, Crônicas, Macabeus, Coríntios, Tessalonicenses, Timóteo, Pedro e cartas de João, utiliza-se a numeração arábica (1, 2 ou 3) em vez da numeração romana (I, II ou III).
p) As Bíblias Protestantes não incluem os seguintes livros: Eclesiástico, Sabedoria, Tobias, Judite, Baruc, 1 e 2 Macabeus, além de alguns trechos dos livros de Daniel e Ester e uma carta de Jeremias (presente em Baruc 6,1-72). Para os Protestantes, esses livros são considerados Apócrifos, ou seja, não inspirados, pois foram escritos em grego ou não estão na Bíblia Hebraica. Para os Católicos, esses livros são chamados de Deuterocanônicos.
q) A numeração dos Salmos nem sempre coincide. A maioria das Bíblias Protestantes e, atualmente, também a maioria das Bíblias Católicas seguem a numeração da Bíblia Hebraica. No entanto, a Bíblia Ave-Maria e a Liturgia das Horas ainda adotam a numeração da Bíblia Grega e Latina, o que faz com que, dos Salmos 9 a 147, a numeração não corresponda.
Para consultar as abreviaturas dos livros bíblicos, clique aqui.
Foto: Ítalo de Oliveira.
0 comments